Hírlevél feliratkozás

Ha semmiről nem szeretne lemaradni... Iratkozzon fel hírlevelünkre!





Étlap

Hidegen tálalt étvágyfalatkák, melyek türelmet adnak a későbbi fogások elkészültéig

Vorspeisen

Starters

Koude Voorgerechten

 

  • De mielőtt még belefognál, egy kupica pálinka, pácolt, aszalt gyümölcsökkel                                      390,- Ft

Aber vor dem Essen ein Gläschen Schnaps mit Dörrobst

Before you start eating, just a Hungarian shot with pruned fruits

Als voorafje eerst een glaasje Hongaarse jenever met gedroogd fruit

  • Kamránk falusi ízei (véreshurka, szarvaskolbász, szilvási gerslis hurka,    parasztsonka, tepertős-snidlinges mangalicazsír)                     1250,- Ft

Der ländliche Geschmack unserer Kammer (Blutwurst, Hirschwurst, Wurst mit Gerste, Bauernschinken, Mangalica-Fett mit Grammel und Snidling)

The local tastes of our pantry (sausages - similar to black pudding, deer sausages, sausages made with liver and pearl barley, ham, mangalica fat with chives and greaves)

Lekkers uit onze dorpsvoorraadkast (bloedworst, hertenworst, worst met parelgerst, boerenham, mangalicavetmet kaantjes en bieslook

 

  • Kecskesajt fagylalt szárított sonkaszirommal, rókagomba salátával     1150,- Ft

Ziegenkäse-Eis mit getrockneten Schinken und mit Pfifferlings-Salat

Goat cheese ice-cream with dried ham and chanterelle (forest mushroom) salad

Geitenkaasijs met gedroogde hamflinters, paddestoelen en salade

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

Házi füstölőnk remekei, akár elvitelre is!

Meisterwerke aus unserem Räucherkammer, auch zum Mitbringen

Our home-made, smoked specialities, also for takeaway.

Het beste uit onze eigen rokerij, ook om mee te nemen!

 

  • Füstölt szarvassonka

Helyben fogyasztva fűszeres mascarpónekrémmel :                   1150,- Ft/100 g

elvitelre                                                                                     660,- Ft/100 g

Geräucherte Hirsch-Schinken

Hier gegessen mit gewürztem Mascarpone-Creme

Zum Mitbringen

 

 

Smoked deer ham

Consumed here with spicy mascarpone cream:

For takeaway:

Gerookte hertenham

Terplekke verorberd met een gekruide mascarponecrème:

Om mee te nemen:

 

Szarvaskolbász füstölve és sütőkolbászként is

Helyben fogyasztva, tormával, mustárral, savanyával :              980,- Ft/100 g,

elvitelre                                                                                    360,- Ft/100 g

Hirschwurst geräuchert und auch als Bratwurst

Hier gegessen mit Meerrettich, Senf und Salad

Zum Mitbringen

Deer sausage

Consumed here, smoked or roast, with horse raddish, mustard and pickles:

For takeaway:

Hertenworst

Terplekke verorberd gerookt en als bakworst, met mierikswortel, mosterd en zuur:

Om mee te nemen:

 

Füstölt szilvásváradi pisztrángfilé

Helyben fogyasztva szarvasgombás pisztránghabbal:                 1650,- Ft/100 g

elvitelre                                                                                        450,- Ft/100 g

Geräuchertes Forellenfilet von Szilvásvárad

Hier gegessen mit Forellenschaum mit Trüffel

Zum Mitbringen

Smoked trout fillet from Szilvásvárad

Consumed here, with trout foam with truffle:

For takeaway:

Gerookte forellenfilé uit Szilvásvárad

Ter plekke verorberd met forellenschuim en truffels:

om mee te nemen:

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

  • Füstölt libamáj

Helyben fogyasztva tormás szilvalekvárral:                                 1980,- Ft/100 g

elvitelre                                                                                     1250,- Ft/100 g

Geräucherte Gänseleber

Hier gegessen mit Meerrettich-Pflaumenmus

Zum Mitbringen

Smoked goose liver

Consumed here with plum jam and horse raddish:

For takeaway:

Gerookte ganzenlever

 

 

 

 

Ter plekke verorberd met mierikswortel en pruimenjam:

om mee te nemen:

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

„Aki sok levest eszik, az sokáig él“

Wer viel Suppe isst, lebt länger!

Those who eat much soup, lives longer!

Wie veel soep ett, left langer!

 

 

  • Húslé választott betéttel – tojás, tészta vagy zöldség                                420,- Ft

Kraftbrühe mit Einlage nach Wahl – Nudeln, Gemüse oder Ei

Consommé with eggs, noddles or vegetables, as required by the quest

Bouillen met inhoud naar keuze: ei, vermicelli, groenten

 

- Falusi forró fazék a recski nagyi emlékére, mikor is vasárnaponként körülülte a család eme gőzölgő forró tálat (Mindenféle marhasággal – zöldségekkel és fincsi töltikével) Akár ketten is ehettek belőle. Korlátozott adagszámban!              1450,- Ft

Heißer Topf zur Gedenken an Großmutter, wo die Familie Sonntags sich um diese dampfende, heiße Schüssel gesetzt hat. (Suppe aus Rindfleisch, mit Gemüse und feiner Füllung) Auch zu zweit kann man dieses Gericht essen. In begrenzten Menge!

Hot-pot of granny from Recsk, remembering when the whole family sat around this steaming hot dish on Sundays (meat broth – made from a variety of meat with vegetables and stuffing) You can also eat this dish together. Just as long as the stock lasts.

Éénpansmaaltijden ter herinnering aan oma uit Recsk, toen de hele familie op zondag rondom de dampende pot zat (soep getrokken van diverse soorten vlees met groenten en ander vullingen) Met z’n tweetjes kan men dit gerecht ook eten. Zolang de voorraad strekt.

-          Szarvasraguleves erdei gombákkal, finom tejfellel nyakonöntve

Bográcsban:                                                                                                1250,- Ft

Csészében:                                                                                                   870,- Ft

Hirschragoutsuppe mit Waldpilz, mit frischer saurer Rahm übergossen

Im Kessel

Im Suppenschale

Deer-ragout soup with forest mushrooms, poured with sour cream

In a cauldron

In a cup

Hertenragoutsoep met bospaddenstoelen, overgoten met zure room

In de ketel

In een kom

  • Káposztás lencseleves szarvaskolbásszal és füstölt csülökkel

Bográcsban                                                                                                 1150,- Ft

Csészében                                                                                                    790,- Ft

Kohl-Linsesuppe mit Hirschwurst und mit geräucherten Schweinshachse

Im Kessel

Im Suppenschale

Lentil soup with cabbage, deer sausages and smoked trotters

In a cauldron

In a cup

Linzensoep met kool, hertenworst en gerookte varkenspoot

In de ketel

In een kom

 

  • Gyömbéres kukoricakrémleves csirkegombóccal                                   870,- Ft

Maiscreme-suppe mit Ingwer und Hühnerknödel

Corn cream soup with ginger and chicken dumplings

Maiscrèmesoep met kippengnocci

 

 

Bevezető meleg étkek ínyenc vendégeink számára

Warme Vorspeisen

Hot starters for gourmets

Warme voorgerechten

 

  • Furmintban abált hízott libamáj őszibarackkal, palacsinta ágyon       1980,- Ft

In Furmint abgebrühte Gänseleber mit Pfirsich, auf Palatschinken serviert

Goose liver cooked in Furmint with peach and pancakes

In Furmintwijn gemarineerde ganzenlever met perzik op een pannekoekbedje

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

  • Grillezett juhgomolya, diós - mézes (körtés-narancsos) salátával          1250,- Ft

Gegrillter Schafkäse mit Nuß-Honig (Birne-Orange) Salat

Grilled sheep cheese and salad with nut and honey (pear and orange)

Gegrillde schapenkaas met een noten-honing (peren-sinaasappel) salade

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

  • Rántott borjúpofa hideg-meleg gombasalátával                                     1650,- Ft

Panierter Kalbkopf mit kalt-warmem Pilzsalat

Breaded calf cutlet with hot and cold mushroom salad

Gepanneerd kalfsvlees met een koud-warme paddestoelensalade

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

-          Halspecialitásaink – a Szalajka völgy gyémántjai!

Unsere Fischspezialitäten – der Diamant des Szalajka Tales

Our fish specialities – the diamond of the Szalajka-valley

Onze visspecialitetiten – de diamanten van het Szalajka-Dal

 

-          Roston sült ropogós szilvásváradi pisztráng                                            47,- Ft/dkg

Ajánlott körete: saláta, vajas burgonya

Knusprige Forelle vom Rost

Empfohlene Beilage: Salat, Butterkartoffel

Chrispy roasted trout:

Recommended garnish: fresh salad, ptatoes with butter

Knapperig geroosterde forel

Aanbevolen bijgerecht: frisse salade, ardappels met boter

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Fokhagymás pisztráng – Rommel úr kedve szerint, roston pirítva       52,- Ft/dkg

Ajánlott körete: kemencés burgonya, fűszeres-héjas burgonyagerezd

Forelle mit Knoblauch – wie sie Herr Rommel liebt, geröstet

Empfohlene Beilage: Kartoffel aus dem Ofen, Gewürzte Kartoffelecken

Grilled trout wit garlic as Mr Rommel  likes it

Recommended garnish: potatoes roast in the oven, spicy potato slices

Forel met knoflook á la Heer Rommel, geroosterd op een plaat

Aanbevolen bijgerecht: ovengebakken aardappels, gekruide aardappelschijfjes

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Roston sült fokhagymás pisztrángfilé,

melyre egy leheletnyi márványsajtot olvasztok                                        66,- Ft/dkg

Ajánlott körete: cukkínis tócsni, grillezett zöldség, zsendicés palacsinta

Forellenfilet mit Knoblauch, mit ein Hauch Blaukäse darüber geschmolzen

Empfohlene Beilage: Zucchinifladen, Gegrillte Gemüse, Pfannkuchen mit „Zsendice“

Trout fillet with garlic and a little bluecheese

Recommended garnish: roundel with courgette, grilled vegetables, pancake with Zsendice

Forellenfilet gebakken in een knoflook-aardappel deeg. Er overheen wat blauwschimmelkaas gesmolten.

Aanbevolen bijgerecht: quiche met courgette, gegrilde groenten, pannenkoek met Zsendice

 

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Camembertes pisztráng erdei gombákkal

és hollandi mártással kemencében pirosra sütve                                     77,- Ft/dkg

Ajánlott körete: blini, kemencés burgonya

Forelle mit Camembertkäse, Waldpilze und Soße Hollandaise im Ofen gebraten

Empfohlene Beilage: Blini, Kartoffel aus dem Ofen

Tout oven grilled, with Camembert-cheese and wild mushrooms and sauce Hollandaise

Recommended garnish: blini, potatoes roast in the oven

Gegrilde forel uit de oven met saus Hollandaise, Camembertkaas en paddenstoelen

Aanbevolen bijgerecht: blini, ovengebakken aardappels

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Zöldfűszerekkel és fokhagymával grillezett egész pisztráng                   55,- Ft/dkg

Ajánlott körete: grillezett zöldség, petrezselymes burgonya

Mit Grüngewürzen und Knoblauch gegrillte Forelle

Empfohlene Beilage: gegrillte Gemüse, Petersilienkartoffel

Trout grilled with herbs and garlic

Recommended garnish: grilled vegetables, biled potatoes with parsley

Een hele forel gegrilld met groene kruiden en knoflook

Aanbevolen bijgerecht: gegrilde groenten, peterselie aardappels

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Pisztrángfilé rántva, kovászos uborkás juhtúrót kínálok mellé 55,- Ft/dkg

Ajánlott körete: párolt rizs, vajas burgonya

Forellenfilet paniert, ich biete Schafquark mit Gurken dazu

Empfohlene Beilage: gedünsteter Reis, Butterkartoffel

Bbreaded trout fillet served with pickled cucumber and sheep cottage-cheese

Recommended garnish: steamed rice, buttered potatoes

Gepanneerde forellenfilet, met komkommer en schapenkwark

Aanbevolen bijgerecht: gestoomde rijst, boter aardappels

 

 

Baromfiudvar színe-java

Das Beste des Geflügelhofes

The very best of the poultry-run

Het allerveste van de hoenderhof

 

 

  • Rozé kacsamell fokhagymás resztelt libamáj ágyon                                2890,- Ft

Ajánlott körete: zsendicés palacsinta, szilvás krokett

Rose gebratener Entenbrust auf Gänseleber serviert

Empfohlene Beilage: Pfannkuchen mit „Zsendice“, Pflaumen-Kartoffelkroketten

Rose duck breast on a roast goose liver bed with garlic

Recommended garnish: pancake with zsendice, plum-filled croquette

Rosé eendenborst met knoflook op een ganzenlever bedje

Aanbevolen bijgerecht: zsendice pannenkoek, en pruimen kroketten

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Vörösboros libazúza pörkölt                                                                     890,- Ft

Ajánlott körete: friss kenyér, sztrapacska

Gänsemagen-Goulasch in Rotwein

Empfohlene Beilage: frisches Brot, Kartoffelnockerln

Goose gizzard stew with red wine

Recommended garnish: fresh bread, potato dumplings

Ganzenmaagjes goulash in een rode wijnsaus

Aanbevolen bijgerecht: vers brood, Slowaakse gnocci

 

  • 1 fél tanyasi bébi csirke rendel! De rántva legyen ám! Akár 2 főre is király!                                                                                                                                    2980,- Ft

Ajánlott körete: petrezselymes burgonya, uborka saláta

Panierte halbes Baby-Huhn  – auch für 2 Personen

Empfohlene Beilage: Petersilienkartoffel, Gurkensalat

Breaded country baby chicken dish – perfect for two people

Recommended garnish: potatoes with parsley, cucumber salad

Schaal met gepanneerde kuikens – voor 2 personen

Aanbevolen bijgerecht: peterselie aardappels, komkommer

 

 

  • Supréme jércemell és alsó comb sült zöldségágyon                                  1950,- Ft

(póré, aprókrumpli és gomba, cukkíni, répa) – semmit nem kíván!

Supreme Hühnerbrust und Keule auf gebratenen Gemüsebrett (Porree, Kartoffel, Pilz, Zucchini, Rübe – das braucht keine Beilage

supreme chicken breast and leg on a roast vegetable bed (leek, small potatoes and mushroom, zucchini, carrot)

 

Gebakken kipfilet en kippenpoot op een groentjebedje (prei, Parijse aardappeltjes, paddestoelen, courgette, worteltjes)

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Rakott jércemell csőben sütve gomolyával, cukkínivel,                           1350,- Ft

aszalt paradicsommal

Ajánlott körete: kemencés burgonya, párolt rizs)

Hühnerbrust mit Schafkäse, Zucchini, und gedörrten Tomaten

Empfohlene Beilage: Kartoffel aus dem Ofen, gedünsteter Reis

layered chicken breast baked with cheese, zucchini, pruned tomato

Recommended garnish: potatoes baked in the oven, steamed rice

Kipfilet in laagjes gebakken met schapenkaas, courgette, gedroogde tomaten Aanbevolen bijgerecht: ovengebakken aardappels, gestoomde rijst

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

-          Duci csirkemell kormos körtével, camembert sajttal csőben sütve        1350,- Ft

Ajánlott körete: szilvás krokett, zsendicés palacsinta

Hüchnerbrust mit Birne und mit Camembert-Käse gratiniert

Empfohlene Beilage: Pflaumen-Kartoffelkroketten, Pfannkuchen mit Zsendice

Fat chicken breast with pear, camambert cheese, roast in the oven

Recommended garnish: steamed rice, potatocroquet with apple, pancake with Zsendice

Met peren gebakken kipfilé en camembert kaas

Aanbevolen bijgerecht: gestoomde rijst, aardappelkroketten met appel, pannenkoek met Zsendice

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Pulykatekercs parasztsonkával és füstölt sajttal, kirántva                     1350,- Ft

Ajánlott körete: bármely burgonyaköret

Putten-roulade mit Bauernschinken und geräucherte Käse, paniert

Empfohlene Beilage: eine Kartoffel-Beilage

Breaded turkey roll with ham and smoked cheese

Recommended garnish: any potato garnish

Gepanneerde kalkoenfilé opgerold met boerenham en gerookte kaas

Aanbevolen bijgerecht: een aardappel garnering

 

-          Körtével sült kacsamell csíkok durva borssal hintve                   1890,- Ft

Ajánlott körete: cukkínis tócsni, zsendicés palacsinta, blini

Entenbruststreifen mit Birne gebraten, mit Pfeffer bestreut

Empfohlene Beilage: Zucchinifladen, Pfannkuchen mit Zsendice, Blini

Duck breast slices roast with pear, peppered

Recommended garnish: roundel with courgette, pancake with Zsendice, blini

Eendeborst reepjes met peren gebraden en bestrooid met groffe peper

Aanbevolen bijgerecht: quiche met courgette, pannenkoek met Zsendice, blini

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

-          Sertéshúsból, mint disznóvágás után

Aus Schweinefleisch, wie nach Schlachtfest

From pork, as after pig-sticking

Varkensvleesgerechten zoals na een slachtfeest

 

  • Grillezett mangalicanyak vargányás tükörtojással                                  1690,- Ft

Ajánlott körete: bármely burgonyaköret

Gegrillter Mangalica-Hals mit Spiegelei und Steinpilz

Empfohlene Beilage: eine Kartoffel-Beilage

Grilled mangalica-pic neck with fried eggs and forest mushrooms

Recommended garnish: any potato garnish

Gegrillde mangalicanek met paddestoelen en spiegelei

Aanbevolen bijgerecht: willekeurig aardappel bijgerecht

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Tepsis csülök M-L-XL-es méretben körettel                    M = 1690,- Ft

L = 3380,- Ft

XL=4990,- Ft

Ajánlott körete: kemencés burgonya, zöldségek, szalonna, juhtúró vagy tejföl, egy finom savanyával

Schweinshaxe im Maß M-L-XL

Empfohlene Beilage: Kartoffel aus dem Ofen, gegrillte Gemüse, Speck, Schafkäse oder Sauere Sahne, mit einem feinen Salat

Knuckles in a baking tray, sizes M-L-XL

Recommended garnish: potatoes baked in the oven, vegetables, bacon, ewe cottage cheese and sour cream, with tasty pickles

Varkenspoot van de bakplaat in M-L-XL maten

Aanbevolen bijgerecht: ovengebakken aardappels, groentes, spek, schapenkwark of zure room, en wat zuur

 

  • Sertésszűz körte ágyon, mézes dióval                                            1650,- Ft

Ajánlott körete: zsendicés palacsinta, párolt rizs

Schweinemedaillon auf Birne-Bett, mit Honig-Nuß

Empfohlene Beilage: Pfannkuchen mit Zsendice, gedünsteter Reis

Pork tenderloin on a pear bed with honey and walnut

Recommended garnish: pancake with zsendice, steamed rice

Varkensmedaillon op een perenbedje, met noten en honing

Aanbevolen bijgerecht: zsendice pannenkoek, gestoomde rijst

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Speer Reeb – magyar hangja sült oldalas, kiadós adag!             1350,- Ft

Ajánlott körete: kemencés burgonya, savanyúság

Speer Reeb – gebratene Rippen, eine ausgiebige Portion!

Empfohlene Beilage: Kartoffel aus dem Ofen, Salat

Speer Reeb

Recommended garnish: potatoes baked in the oven, pickles

Spare Ribs op de Hongaarse manier

Aanbevolen bijgerecht: ovengebakken aardappels, zuur

 

 

-          Rántott karajszelet füstölt csülökkel és érett házi sajtokkal                   1650,- Ft

Ajánlott körete: bármely burgonyaköret vagy párolt rizs

Panierte Schweinskotelett mit geräucherter Schweinshachse und mit reifen hausgemachten Käsen

Empfohlene Beilage: eine Kartoffel-Beilage, gedünsteter Reis

Breaded spare rib with smoked pork knuckle and ripen home-made cheese

Recommended garnish: any potato garnish, steamed rice

Gepanneerde haaskarbonade met gerookte varkenspoot en belegen kaas van het hius

Aanbevolen bijgerecht: een aardappel garnering, gestoomde rijst

 

-          Gombával, zöldségekkel és szarvaskolbásszal egybe pirított mangalica szűzcsíkok

1650,- Ft

Ajánlott körete: fűszeres burgonyagerezd, hasábburgonya

Mit Pilz, Gemüsen und Hirschwurst zusammengebratene Schweinsemedaillonstreifen

Empfohlene Beilage: gewürzte Kartoffelecken, Pommes Frites

Tenderloin pieces roast together with mushrooms, vegetables and deer sausage

Recommended garnish: spicy potato slices, pommes frites

Mangalica varkenshaasreepjes gebraden met paddestoelen, hertenworst en groeten

Aanbevolen bijgerecht: willekeurig aardappelschijfjes, patates frites

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

-          Fokhagymás borzas „óriási” szűzpecsenye                                              1650,- Ft

Ajánlott körete: fűszeres burgonyagerezd, hasábburgonya

„Riesige” zerzaustes Schweinsmedaillon mit Knoblauch

Empfohlene Beilage: gewürzte Kartoffelecken, Pommes Frites

Huge tenderloin with garlic, breaded specially

Recommended garnish: spicy potato slices, pommes frites

„Reuzachtige” varkenshaas met knoflook bestrooid

Aanbevolen bijgerecht: gekruide aardappelschijfjes, patates frites

 

-          Marháskodjunk kicsit

Rind Gerichte

Beef

Rundervleesgerechten:

 

-          Kecskesajtos borjúpárna parasztsonkával egybesütve                           1650,- Ft

Ajánlott körete: blini, zsendicés palacsinta, cukkínis tócsni

Kalbfleisch Kissen mit Ziegenkäse und Bauernschinken zusammengebraten

Empfohlene Beilage: Blini, Pfannkuchen mit Zsendice, Zucchinifladen

Veal cutlet roast together with goat cheese and ham

Recommended garnish: blini, pancake with Zsendice, roundel with courgette

Gebakken kalfsmedaillon met boerenham

Aanbevolen bijgerecht: blini, pannenkoek met Zsendice, quiche met courgette

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

  • Marhapofa pörkölt csodás krémes szaftban                                            1650,- Ft

Ajánlott körete: blini, szilvás krokett

Rindkopffleisch – Goulasch in wunderlicher cremiger Sauce

Empfohlene Beilage: Blini, Pflaumen-Kartoffelkroketten

Wonderful creamy beef stew

Recommended garnish: blini, croquette

Rundvleesgoulash in een heerlijke romige saus

Aanbevolen bijgerecht: blini, kroketten

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Rántott borjúláb uborkás tartármártással                                               1350,- Ft

Ajánlott körete: bármely sült burgonyaköret

Paniertes Kalbbein in Gurken – Tartarsouce

Empfohlene Beilage: eine gebratene Kartoffelbeilage

Breaded calf leg with tartar sauce with cucumber

Recommended garnish: any roast potato garnish

Gepanneerde kalfspoot met een komkommersaus

Aanbevolen bijgerecht: willekeurig aardappelgerecht

 

 

 

-          Vadat…vadat…vadat… s mi jó falat, szem-szájnak ingere!

Wildgerichte

Games

Wildgerechten

 

  • Bajzi vadász kedvence kislábasban –

gyöngyhagymás vadnyúlragu, friss házi kenyérrel                                 1350,- Ft

Das Lieblingsgericht von Bajzi Jäger in Kleintopf – Wildhase  - Ragout mit Perlenzwiebel und frischem Hausbrot

Bajzi hunter’s favourite in a small pot – wild rabbit ragout with onions, fresh, home made bread

Lievelingsgerecht van Jager Bajzi in de kleine ketel – wild konijnenragout met uitjes en vers brood

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

  • Sült szarvaskolbász mustárral, házi kenyérrel és savanyákkal,

semmi továbbit nem kíván, esetleg egy korsó sört!                                  980,- Ft

Gebratene Hirchwurst mit Senf, Hausbrot und Salate, braucht nichts anderes, vielleicht einen Krug Bier!

Roast deer sausages with mustard, home-made bread and pickles, it requires nothing more, maybe a mug of beer!

Gebakken hertenworst met mosterd, vers brood en zuur, dit vraagt verder nergens om, behalve misschien een kruik bier!

 

 

  • Vargányás szarvaspogácsa kecskesajt fagylalttal                                    1980,- Ft

Ajánlott körete: blini, zsendicés palacsinta

Hirschfleischpogatsche mit Steinpilz und Ziegenkäse-Eis

Empfohlene Beilage: Blini, Pfannkuchen mit Zsendice

Deer rissole with forest mushrooms and goat cheese ice-cream

Recommended garnish: blini, pancakes with zsendice

Paddestoelen-hertenvlees schijven met geitenkaasijs

Aanbevolen bijgerecht: blini, Zsendice pannenkoek

 

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

  • Szarvasgerinc fokhagymás resztelt libamáj raguval                               3950,- Ft

Ajánlott körete: blini, zsendicés palacsinta

Hirschrücken mit Gänseleber- Knoblauch-Ragout

Empfohlene Beilage: Blini, Pfannkuchen mit Zsendice

Deer spine with roast goose liver ragout with garlic

Recommended garnish: blini, pancakes with Zsendice

reerug met knoflook, geraspte ganzelever in een ragout

Aanbevolen bijgerecht: blini, Zsendice pannenkoek

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

-          Vörösboros vaddisznó pörkölt                                                                  1350,- Ft

Ajánlott körete: sztrapacska

Wildschweingulasch mit Rotwein

Empfohlene Beilage: Kartoffelnocherln,

Wild boar stew with red wine

Recommended garnish: potato-noodles,

Wildzwijngoulash met rode wijn

Aanbevolen bijgerecht: gnocchi,

 

-          Kedvenceim

Meine Lieblingsgerichte

My favourite dish

Mijn lievelingsgerechten

 

  • Báránycsülök fetás cukkínis lecsóval                                            1980,- Ft

Ajánlott körete: kemencés burgonya

Lammhaxe mit Feta - Zucchini – Letscho

Empfohlene Beilage: Kartoffel aus dem Ofen

Lamb trotters with feta cheese and zucchini letscho

Recommended garnish:potatoes roast in the oven

schapenpoot met courgette en feta in een lecsó-saus

Aanbevolen bijgerecht: ovengebakken aardappels

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

 

 

-          Bekölcei libamáj fahéjas bundában sült almával és tokaji mártással                                                                                                                         3650,- Ft

Ajánlott körete: zsendicés palacsinta, szilvás krokett

Gänseleber mit gebratenen Apfel, und mit Tokaji-Soße

Empfohlene Beilage: Pfannkuchen mit Zsendice, Pflaumen-Kartoffelkroketten

Goose liver on roast apple with cinnamon, with aszu sauce

Recommended garnish: pancake with Zsendice,  steamed rice

Ganzenlever met gebakken appel in een Tokajer wijnsaus

Aanbevolen bijgerecht: Zsendice pannenkoek, gestoomde rijst

 

Ha szarvasgombával kéred (4g/adag)                                               +790,- Ft

Wenn Sie dieses Gericht mit Trüffel bestellen möchten (4g)

If you order it with truffle (4g)

Met truffels (4g)

Savanyák                                                                                                                 390,- Ft

Salate

Salads

Salades

 

 

Friss kevert kerti saláta                                                                                          650,- Ft

Frisch gemischter Salat aus dem Garten

Fresh mixed salat out of the garden

Frisse gemengde salade uit de tuin

 

Egyes ételek kifejezetten kívánják. Válogass kedvedre! Nekem nem kell kétszer mondani! A mai kínálatról kérd a felszolgálók segítségét!

Einige Speisen wünschen die Salate. Wählen Sie nach Wunsch! Fragen Sie bitte unseren Kellnern, welche Salate es heute gibt.

Some dishes especially require some salad. You can choose whatever you wish! Please ask our waiters to tell you which are today’s salads!

Sommige gerechten vragen om een begeleiding van een salade. U kunt naar wens uit de saladebar kiezen. De kelner vertelt u graag welke salades er vandaag zijn.

 

Mártások, öntetek, mint páldául tartármártás, salátöntet, ketchup stb.           300,- Ft

Sosse, Gusse, wie Tatarsoße. Salatguss, Ketchup usw.

Like Tatar sauce, salad dressing, ketchup ect.

Zoals tataarsaus, salade dressing, kechup enz.

 

Ételeinkhez az alábbi köretekből válogathatsz

Beilagen

Garnishes

Bijgerechten

 

 

-          Párolt rizs                                                                                                    300,- Ft

Gedünsteter Reis

Steamed rice

Gestoomde rijst

 

-          Juhtúrós sztrapacska köretként:                                                              630,- Ft

Főételként:                                                                                                   890,- Ft

Kartoffelnockerln mit Schafkäse als Beilage

Als Hauptgericht

Potato-noodles with ewe cottage cheese as a garnish

As an individual course

Gnocchi met schapenkaas als een garnering

Als een zelfstandig gerecht

 

-          Zsendicés palacsinta                                                                                   450,- Ft

Pfannkuchen mit „Zsendice”

Pancake with Zsendice

Pannenkoek met Zsendice

 

-          Blini (fűszeres kenyérbél camamberttel és zöldfűszerekkel grillen sütve)

450,- Ft

Blini (gewürzte Brot mit Camambert und Kräuter auf Grill gebraten)

Blini (grilled and spiced bread)

Blini (gekruid gegrild brood met camembert)

 

-          Cukkínis tócsni                                                                                           450,- Ft

Zucchinifladen

Roundel with courgette

Quiche met courgette

 

-          Rozmaringos grillezett zöldségek                                                              630,- Ft

Gegrillte Gemüse mit Rosmarin

Grilled vegetables with rosemary

Gegrilde groenten met rozemarijn

 

-          Petrezselymes burgonya                                                                            350,- Ft

Petersilienkartoffel

Boiled potatoes with parsley

Peterselie aardappels

 

-          Vajas burgonya                                                                                          350,- Ft

Butterkartoffel

Potatoes with butter

Aardappels met boter

 

  • Kemencés burgonya                                                                                   450,- Ft

Kartoffel aus dem Ofen

Potatoes roast in the oven

Ovengebakken aardappels

 

 

-          Hasábburgonya                                                                                          350,- Ft

Pommes Frites

Pommes frites

Patates frites

 

-          Fűszeres burgonyagerezd                                                                          450,- Ft

Gewürzte Kartoffelecken

Spicy potato slices

Gekruide aardappelschijfjes

 

  • Szilvás krokett                                                                                             450,- Ft Pflaume-Kartoffelkrokett

Croquette filled with plum

Kroket met pruimen

 

 

Nassolni mindig élvezet

Süssigkeiten

Desserts

Desserten

 

  • Fagylalttal töltött almás palacsinta bikavéres eperöntettel                      750,- Ft

Mit Eis gefüllte Apfel-Pfannkuchen mit Erdbeer-Stierblut-Ragout

Pancake with apples, filled with ice-cream, served with strawberry sauce with Bull’s Blood

Met ijs gevulde appelpannenkoek in een wijn-aardbeiensaus

 

  • Somlói galuska klasszikusan                                                                      750,- Ft

Klassische Somlauer Nockerln

Classic sponge cake Somló style

Somloi galuska (cake met chocoladesaus en noten) op de originele manier

 

  • Almás túrótorta madártej szósszal                                                            750,- Ft

Apfel-Quark-Torte mit Schnee-Eier-Soße

Cottage cheese cake with apples and Floating Islands sauce

Appel-kwarktaart met een vanillesaus

 

-          Mákos bobojka                                                                                           750,- Ft

„Bobojka” mit Mohn

„Bobojka” with poppy seeds

„Bobojka” met maanzaad

 

Házi sajtok 100 g                                                                                                     1250,- Ft

Hausgemachte Käse

Home-made cheese

Kaas van het huis

 

 

Ki vagyunk téve a tejet adó jószágok kényének – kedvének, illetve a főnök szubjektív ízlésének: friss, füstölt, töltött, érlelt – pálinkában, hamuban stb. sajtok között válogathatnak. Sándor Tamás sajtmanufaktúrájából.

Wir sind von dem Lust der Guten, bzw. von den Geschmack des Chefs abhängig. Sie können unter frischen, geräucherten, gefüllten, in Pálinka, in Asche gereiften Käsen wählen. Aus dem Käsemanufakture von Tamás Sándor

We are exposed to the mood of those animals that give us a milk, as well as to the subjektive taste of our boss (you can choose from fresh, smoked, stuffed, pickeled – in schanps or ash, etc – cheeses.

We zijn afhankelijk van de stemmingen van het melkgevend vee, evenals van de subjectieve smaak van de chef. U kunt kiezen uit verse kaas, gerookte kaas, gevulde kass, kaas in Pálinka, kaas gerijpt in as.

 

 

Gyereksarok

Kinderecke

Children’s corner

Kinderhoek

 

A kínálatról külön étlapról tájékozódhat az aprónép, megkönnyítve számukra a választást. Míg az ételekre várnak, kifestőzhetnek egyet.

Für die Kinder haben wir spezielle Speisekarte, damit sie leicht wählen können. Bis sie auf das Essen warten, können sie zeichnen.

We habe a special menu for the children, form which it is easier to choose. The children can paint the menu while they are waiting for their meal.

We hebben een special menu voor kinderen, zodat ze gemakkelijk kunnen kiezen. Terwijl ze wachten op het eten kunnen ze het menu inkleuren.

 

Ha a gyereksarok kivételével bármely ételünkből kis adagot szeretnél rendelni, kérd a felszolgálók segítségét. A kis adag ételekért az egész adag árának 70%-át számítjuk fel.

Wenn Sie aus unseren Speisen – die Kinder-Ecke bildet eien Ausnahme – kleine Portion bestellen möchten, können unsere Kellner Ihnen helfen. Für die kleinen Portionen wird 70% des ganzen Preises verrechnet.

If you would like to order small portion from our dishes – except the dishes int he children’s corner – out waiters can help you. We charge 70% of the whole price for a small portion.

Als u van de menukaart – de kinderhoek uitgezonderd – een kleine portie wilt bestellen, dan kan de ober u helpen. Voor kleine porties wordt 70% van een normale portie gerekend.

 

Ételeink ára a köretek árát nem tartalmazzal.

Unsere Preise sind ohne Beilagen

Our Preices do not include garnish.

Prijzen zijn zonder bijlagen.

 

Az ajánlott köreteink természetesen nem kötelező jellegűek, kizárólag csak ízharmóniai ajánlattal bírnak.

Unsere empfohlene Beilagen sind natürlich nicht obligatorisch, sie sind nur unsere Empfehlungen, die mit den Gerichten harmonisieren.

Our garnishes offered are not compulsory of course, they serve the purpose of creating a harmony of tastes.

De aanbevolen bijgerechten zijn natuulijk niet verplicht, zij vervolmaken de smaak van het gerecht.

 

 

Konyhafőnök: Bajzáth Attila szakácsmester, Barát Sándor séf

Üzletvezető: Gál Gábor vendéglősmester

 

 

Lovas étterem Blog